首页 | 资讯 | 教育 | 小学 | 中学 | 拜师 | 校园 | 济困 | 艺术 | 文化 | 法制 | 体育 | 招聘 | 星座 | 博客 | 论坛
  文化>文化新闻
改变"文化交流单行道" 百部当代文学精品"走出去"

  http://www.wx216.com   2007-02-02   人民网-人民日报  

本报北京1月31日讯 记者李舫报道:旨在推动中国文学走向世界、树立中华民族崭新形象的“中国当代文学百部精品译介工程”,目前已确定首批作品将译介至俄罗斯。

中国作协有关负责人今天介绍说,目前已确定把3到4部中国现当代中短篇小说的合集译为俄文,同时还将有两批中国作家访俄。

记者了解到,当前中外文学作品译介存在“文化交流单行道”格局。大量外国文学作品能很快地被译介到国内来,而中国文学译介出去的却少得多。不久前,中国作家代表团出访古巴,想带一些西班牙文的中国作品出去,结果只有《西游记》、《红楼梦》等古代文学书籍可带,少见中国当代文学作品的译本。为了改变这一状况,中国作协推出了“中国当代文学百部精品译介工程”,在5年时间里,向世界译介一百部代表中国当代文学创作成就的优秀文学作品。

  

收藏此页 打印 关闭

  相关链接
热点综合新闻
回国后为什么没有变成
性爱光盘女主角璩美凤
澳夫妇生下黑白双胞胎
“孙悟空”重去西天取
郭德纲:百人群口相声
美女网上征男子下体图
日本调查:报纸在生活
德国小镇不用装空调(
杨澜等入选网民心中“
出席餐厅开幕礼 郭羡
招 商 广 告
来游戏大厅听最新音乐
网信文化:图吧图文!
啃书斋:我读经典!
GameMall点卡
文化边缘:让你另类图
走进智慧、走进大师殿
聚四海名师,育天下英
 
 
联系方式  –  公司介绍  –  网信招聘  –  保护隐私  –  友情链接  –  客户投诉  – 
文网文[2006]029号    京ICP证050326  
Copyright © 2004 网信 版权所有
增值电信业务经营许可证B2–20060014号 电子公告服务许可证050326号 电信与信息服务业务经营许可证050326号